Thursday, August 31, 2006

 
The difficulty with graffiti in other languages..

is knowing if the person who wrote it knew what they were doing/was sober/ etc. Two of us- me with kind of okay French, and a bilingual Swiss friend (well, multi-lingual of course really, being Swiss, but a fluent French speaker) tried to make sense of this from a wall in Cluny. We think it is something along the lines of 'one could have built, written poems on the walls, ?? the police???, one could have stopped drinking, opened the cages'. Any advances? intriguing anyway!

Comments:
I can't get further than you .. it is intriguing though. You always want to decipher things like this.
 
I love your translation - it's really got something!
 
Post a Comment

<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?